因為我有聽 ICRT 的習慣,
最近一直聽到有一個 "俊老師" 的燒肉粽廣告,
實在有夠煩人!
尤其當她在唱 Dumpling 時,確確實實唱出 "當婆林" 三個字,我實在頭皮發麻......
再說,粽子的英文也不適合用 dumpling 表示,若真的要翻,至少前面要加個 rice dumpling。
還有 sale 的發音變成 "西湖" 的台語,我也傻眼阿...

這個俊老師我之前就看過她的FB廣告,當時好奇點進去看,但她在 Youtube 的教學實在讓我看不下去,所以就懶得理她。沒想到最近她廣告越打越兇,連 ICRT 都開始播她的 "燒肉粽英文歌",天阿!ICRT 缺錢缺很大嗎? 姑且不論她的發音,因為就語言學來說,國小階段是練習發音的黃金期,國中之後再練會比較辛苦,發音這種東西不能拿來批評。但是,她既然是英文老師,她就應該負起英文老師的責任阿!很多文法、慣用語、單字都是錯的,卻將錯就錯教下去,這就會讓人不思湖了阿!

我因為太無聊,又跑去看她的FB,看給她負評的都滿精彩的,22小時收費29800元,而且說好小班教學結果一堂課約40人,還有比較複雜的句子她都用中文帶過,甚至連紅茶 red tea、火鍋 fire pot、綠豆湯 green bean soup都出來了......

雖然老師不是神,不是什麼都知道,不是什麼都會;但是你有責任備課阿!你不知道的、不確定的,你就應該去查清楚阿!不然,人家付你那麼多錢做什麼??

好吧,我碎碎念一下而已,因為我很閒~ 哈哈

紅茶 black tea
火鍋 hot pot
綠豆湯 mung bean soup
(green bean是四季豆)
至於粽子,其實可以直接說 Zongzi
硬要翻譯,可以用 rice dumpling取代,但是飯糰也是 rice dumpling了

ps. 她的英文名其實是 Jean,但是她自我介紹都說自己是 "俊老師"

** 我想她在台灣教學有一個優勢,就是台灣人普遍英文有一些底子,只是比較沒自信、不敢開口;她抓住了這個心理,轉成她的賣點,讓去聽課的人感受她的自信,開始敢開口說英文,越來越覺得自己英文其實也不錯嘛!

這個方式的確是對的,學習英文的用意很多是在溝通。但是前提是,你還是必須有一些英文基礎啊!你還是需要背基本單字、需要學基本文法、需要懂基本句型啊!不然你叫我媽媽去跟她學學看,沒有這些基礎,她上100堂課還是不會說好嗎?所以我覺得她是佔了很多人的便宜,這些去聽她上課的人其實只是缺乏自信,但還是有一些英文底子,缺乏的就是自我催眠而已。

其實她的賣點還是有道理啦!天時地利人和,剛好台灣這個環境適合,所以她就紅了!

 

創作者介紹
創作者 Rachel 的頭像
Rachel

天空

Rachel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()